No exact translation found for الخصائص الصحية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الخصائص الصحية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Ley de la República de Lituania sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo y el Código del Trabajo de la República de Lituania establecen una protección especial para las mujeres embarazadas, las que han dado a luz recientemente o están amamantando. En estos casos se deben dar condiciones de seguridad e higiene en el trabajo, incluida la protección de la función de reproducción.
    وعدم التمييز في ميدان الرعاية الصحية يشمل مجالات مثل تخطيط الأسرة والصحة الإنجابية بمعناها الواسع، وحماية الأمومة، بما في ذلك سلامة وصحة النساء في العمل، ومنع الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والترويج لأسلوب حياة صحي، وخصائص صحة المرأة طيلة دورة حياتها، بما في ذلك المشاكل الصحية المحددة لكبيرات السن، وحق كل من النساء والرجال في معالجة القضايا المتصلة بالجنس على نحو يتسم بالحرية والمسؤولية والخلو من العنف أو التمييز أو الإساءة
  • Así pues, en 2003, la Comisión Nacional de Estadística publicó una recopilación dedicada al Año Internacional de la Familia, titulada “La Familia en el Azerbaiyán”, que contiene estadísticas desglosadas por sexo sobre ámbitos como características demográficas de la familia, salud, empleo, nivel de vida, presupuesto del hogar y delincuencia.
    ومن ثم، فقد عمدت لجنة الإحصاء الوطنية إلى نشر مصنف عنوانه ”الأسرة في أذربيجان“ بمناسبة السنة الدولية للأسرة، وهو يتضمن إحصاءات موزعة حسب الجنس فيما يتصل بمجالات من قبيل الخصائص الديمغرافية للأسرة والصحة والعمالة ومستوى المعيشة وميزانية الأسرة المعيشية والجرائم.
  • En su decisión 2/108, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental que al preparar su informe al Consejo en todo período de sesiones posterior a su cuarto período de sesiones procurara determinar y estudiar, teniendo presente el nivel de desarrollo de los países y desde la perspectiva del derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, las características principales de un sistema de salud eficaz, integrado y accesible.
    طلب المجلس، في مقرره 2/108، إلى المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه أن يقوم، لدى تقديم تقريره إلى المجلس في أي دورة بعد دورته الرابعة، بتناول إمكانية تحديد واستكشاف الخصائص الرئيسية لنظام صحي فعال ومتكامل يكون في المتناول، مراعياً في ذلك مستوى التنمية في البلدان وانطلاقاً من منظور الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
  • En su decisión 2/108, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental que al preparar su informe al Consejo en todo período de sesiones posterior a su cuarto período de sesiones procurara determinar y estudiar, teniendo presente el nivel de desarrollo de los países y desde la perspectiva del derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, las características principales de un sistema de salud eficaz, integrado y accesible.
    وطلب المجلس، في مقرره 2/108، إلى المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه أن يقوم، لدى تقديم تقريره إلى المجلس في أي دورة بعد دورته الرابعة، بتناول إمكانية تحديد واستكشاف الخصائص الرئيسية لنظام صحي فعال ومتكامل يكون في المتناول، مراعياً في ذلك مستوى التنمية في البلدان وانطلاقاً من منظور الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.